キリストは万物を回復された
新改訳では、使徒3・21は「このイエスは、…あの万物の改まる時まで、天にとどまっていなければなりません。」と訳されている。
しかし、原語では、
『万物が元の状態に回復するまで』天にとどまっていなければなりません
until times of restoration of all things
あらたま・る [4] 【改まる】
( 動ラ五[四] )
@
新しくなる。かわる。 「年が−・る」 「条文が−・る」
A
変わって良くなる。改善される。 「品行が−・る」
B
きちんとした態度になる。ことさら堅苦しい態度をとる。 「急に−・ってどうしたんだ」
C
(多く「革まる」と書く)病状が悪化する。危篤になる。 「病状にわかに−・り,昨夜死去」 〔「改める」に対する自動詞〕
http://www.weblio.jp/content/%E6%94%B9%E3%81%BE%E3%82%8B
その十字架の血によって平和をつくり、御子によって万物を、御子のために和解させてくださったからです。地にあるものも天にあるものも、ただ御子によって和解させてくださったのです。(コロサイ1・20)
ですから、神に従いなさい。そして、悪魔に立ち向かいなさい。そうすれば、悪魔はあなたがたから逃げ去ります。
(ヤコブ4・7)
堅く信仰に立って、この悪魔に立ち向かいなさい。ご承知のように、世にあるあなたがたの兄弟である人々は同じ苦しみを通って来たのです。(1ペテロ5・9)
2016年2月7日
ホーム